Меню Поиск

Прелестные приключения

15.03.2024

В творчестве Булата Окуджавы немного произведений, посвященных детям. К моменту выхода «Прелестных приключений» им была написана всего одна детская повесть – «Фронт идет к нам». История появления «Прелестных приключений» интересна. Началась она в конце 1960-х годов в Ялте, в Доме творчества писателей. Находясь в разлуке с семьей, Булат Окуджава писал письма своему маленькому сыну. В них он сочинял фантастические истории, главными героями которых стали знакомые обитатели дома: советские глиняные статуэтки - Крэг Кутенейский Баран и Сидящий Фаянсовый Лев и резиновая змейка – Наша Добрая Змея. Эти предметы сегодня находятся в доме-музее Булата Окуджавы в поселке Переделкино. Каждое письмо отец сопровождал рисунками. 

Вступление к книге Б. Ш. Окуджавы «Прелестные приключения» 1993 года.

По совету поэтессы Беллы Ахмадулиной, Булат Окуджава объединил письма в сказку. Впервые она была опубликована в Грузии в 1971 году без авторских рисунков, но с пометкой о том, что «рисунки придумал автор; улучшили художники Эристави и Мирзашвили». В 1974 году «Прелестные приключения» выходят в Польше в переводе подруги Булата Ирены Левандовской с иллюстрациями Эльжбеты Гаудасиньской. А через год Борис Гасс публикует книгу с рисунками автора в Тель-Авиве.

В России она напечатана впервые в 1993 году с иллюстрациями Ирины Волковой. А в 2005 году – с рисунками автора. Это ценно, ведь Булат Окуджава оставил после себя очень мало текстов, написанных от руки. Свои стихи и прозу он преимущественно печатал на машинке.

Обложки книг, выпущенных в Грузии и в Японии и аудиоверсия сказки «Прелестные приключения»

В 1997 году «Прелестные приключения» переводят и издают в Японии с иллюстрациями автора. В Польше переиздают книгу в 1999 году в переводе Ирены Левандовской с иллюстрациями художников Эристави и Мирзашвили из первого грузинского издания. В ней публикуют «песенки», специально написанные польским поэтом Витольдом Дамбровским.

«Прелестные приключения» сегодня можно услышать как аудиокнигу. Автор записал аудиоверсию сказки в 1996 году. Для этого Булат Окуджава переработал текст, чтобы содержание было понятным без рисунков. Аудиокнигу выпустили в 2009 году компанией «КонтентМедиа» в музыкальном оформлении Алексея Яркина.

Сказка переиздана в 2016 году. Расширенный текст, тот что Булат Окуджава переработал для аудиосказки, дополнен иллюстрациями художника Евгения Антоненкова.

 «Прелестные приключения» в фонде культурного центра

В культурном центре в наличии имеются две книги: с рисунками Ирины Волковой и Евгения Антоненкова. Дом Окуджавы приглашает познакомиться с фантастическими приключениями главных героев сказки: Доброй Змеи, Кутенейского Барана Крэга и Морского Гридига.

Источники:

1. Куликова А. «Прелестные приключения» Булата Окуджавы изданы с иллюстрациями автора // Правда.Ру : сетевое издание : сайт. – URL: https://www.pravda.ru/economics/52199-okudjava/ (дата обращения: 12.03.2024).

2. Лукас О. [Об аудиокниге Булата Окуджавы «Прелестные приключения»] // Библиотека в школе. – 2009. – № 17. – URL: https://lib.1sept.ru/view_article.php?ID=200901714 (дата обращения: 12.03.2024).

3. Окуджава Б. Ш. Прелестные приключения / Б. Ш. Окуджава ; худож. И. Волкова. – Москва : Лайда, 1993. – [31] с. : ил.

4. Окуджава Б. Ш. Прелестные приключения : сказка / Б. Ш. Окуджава ; худож. Е. Антоненков ; рис. Б. Ш. Окуджавы. – Москва : Время, 2016. – 121, [5] с. : цв. ил. – (Время – детство!).

5.  Окуджава Булат «Прелестные приключения» // Официальный сайт «русского шанхайца» Михаила Дроздова. – URL: https://russianemigrant.ru/collection/okudzhava-bulat-prelestnyie-prilyucheniya-tbilisi-1971 (дата обращения: 12.03.2024).

6.  Приключения «Прелестных приключений» // Государственный мемориальный музей Булата Окуджавы в Переделкине : официальный сайт. – URL: http://okudshava.ru/88/ (дата обращения: 12.03.2024).

Возврат к списку